Skip to main content

Posts

The cask of Amontillado comic

 I'm glad to share with you the comic I made on the short story by Edgar Allan Poe, "The cask of Amontillado".  I hope you enjoy it.
Recent posts

Language Lab review

Introduction Language lab is a laboratory where language can be taught and learn. In language lab software is installed in computers which contains various exercises which helps learner to improve LSRW skills. In language lab learners learn from computers. Many computers have been installed language lab software those are connected with main server computer. On this server computer all activities on other activities can be seen. Teacher sits on server computer. Student can answer, raise questions from their computer and teacher can answer from server computer. Before starting language lab teacher has to register students. Students can then login with username and password. In language lab gape filling, reading paragraph and answer questions, listen and speak, etc. activities can be done. History of language lab: Scientific inventions for teaching purpose is not a new thing. After invention of phonograph phonetic laboratories were constructed in American universities ar

Telephone conversation - Wole Soyinka

The price seemed reasonable, location Indifferent. The landlady swore she lived Off premises. Nothing remained But self-confession. "Madam" , I warned, "I hate a wasted journey - I am African." Silence. Silenced transmission of pressurized good-breeding. Voice, when it came, Lipstick coated, long gold-rolled Cigarette-holder pipped. Caught I was, foully. "HOW DARK?"...I had not misheard...."ARE YOU LIGHT OR VERY DARK?" Button B. Button A. Stench Of rancid breath of public hide-and-speak. Red booth. Red pillar-box. Red double-tiered Omnibus squelching tar. It was real! Shamed By ill-mannered silence, surrender Pushed dumbfoundment to beg simplification. Considerate she was, varying the emphasis- "ARE YOU DARK? OR VERY LIGHT" Revelation came "You mean- like plain or milk chocolate?" Her accent was clinical, crushing in its light Impersonality. Rapidly, wave-length adjusted I chose. "West African sepia&qu

Refugee mother and child - Chinua Achebe

No Madonna and Child could touch that picture of a mother’s tenderness for a son she soon would have to forget. The air was heavy with odours of diarrhoea of unwashed children with washed-out ribs and dried-up bottoms struggling in laboured steps behind blown empty bellies. Most mothers there had long ceased to care but not this one; she held a ghost smile between her teeth and in her eyes the ghost of a mother’s pride as she combed the rust-coloured hair left on his skull and then – singing in her eyes – began carefully to part it… In another life this would have been a little daily act of no consequence before his breakfast and school; now she did it like putting flowers on a tiny grave. Chinua Achebe in this poem gives horrible picture of condition of poor Nigerian people during colonisation war through portraying one mother and his almost dead child. Poet uses one painting Madonna and child to compare with real picture of mother and child. He says that tendern

The sense of an ending thinking activity

1. What is the meaning of phrase ‘Blood Money’ in Veronica’s reply email? In Veronica's reply the blood money phrase refers that the money that Tony had received from Sarah Ford is given after someone's death and the death is related with the person who is giving money. Because of relationship between Sarah Ford and Adrian Sarah becomes pregnant and Adrian commits suicide. So money given to Tony by Sarah, Veronica calls blood money. 2. How do you decipher the equation: b = s – v x/+ a1 or a2 + v + a1 X s = b? In the first equation Tony is missing. It says that Tony have played no role in born of baby. Second equation says that Tony and Veronica was in relationship. Then Adrian came in and who come into contact with Sarah and by that relationship baby is born. 3. Adrian’s diary is willed to Tony by Sarah Ford. Why did Sarah Ford own it? Why was it in the possession of Veronica? Through Tony's letter Adrian comes into contact with Sarah Ford, mother of V

Mystic drum - Gabriel Okara

The mystic drum in my inside and fishes danced in the rivers and men and women danced on land to the rhythm of my drum   But standing behind a tree with leaves around her waist she only smiled with a shake of her head.   Still my drum contimued to beat, rippling the air with quickened tempo compelling the quick and the dead to dance and sing with their shadows -   But standing behind a tree with leaves around her waist she only smiled with a shake of her head.   Then the drum beat with the rhythm of the things of the ground and invoked the eye of the sky the sun and the moon and the river gods - and the trees bean to dance, the fishes turned men and men turned fishes and things stopped to grow -   But standing behind a tree with leaves around her waist she only smiled with a shake of her head.   And then the mystic drum in my inside stopped to beat - and men became men, fishes became fishes and trees, the sun and the moon found their places, and th

Once upon a time - Gabriel Okara

Once upon a time, son, they used to laugh with their hearts and laugh with their eyes: but now they only laugh with their teeth, while their ice-block-cold eyes search behind my shadow. There was a time indeed they used to shake hands with their hearts: but that’s gone, son. Now they shake hands without hearts while their left hands search my empty pockets. ‘Feel at home!’ ‘Come again’: they say, and when I come again and feel at home, once, twice, there will be no thrice- for then I find doors shut on me. So I have learned many things, son. I have learned to wear many faces like dresses – homeface , officeface , streetface , hostface , cocktailface , with all their conforming smiles like a fixed portrait smile. And I have learned too to laugh with only my teeth and shake hands without my heart. I have also learned to say,’Goodbye’, when I mean ‘Good-riddance’ : to say ‘Glad to meet you’, without being glad; and to say ‘It’s been nice talking to you’, af